Общи условия
Член 1 – Определения
В настоящите общи условия следните термини имат следното значение:
Срок за отказ: периодът, през който потребителят може да упражни правото си на отказ;
Потребител: физическо лице, което не действа в рамките на своята търговска или професионална дейност и сключва договор от разстояние с търговеца;
Ден: календарен ден;
Договор за продължително изпълнение: договор от разстояние, отнасящ се до поредица от продукти и/или услуги, чиято доставка и/или покупка е разпределена във времето;
Траен носител: всяко средство, което позволява на потребителя или търговеца да съхранява информация, адресирана лично до него, по начин, който позволява бъдеща справка и непроменено възпроизвеждане на съхранената информация;
Право на отказ: възможността за потребителя да се откаже от договора от разстояние в рамките на срока за отказ;
Търговец: физическо или юридическо лице, което предлага продукти и/или услуги на потребители от разстояние;
Договор от разстояние: договор, при който в рамките на система за продажба от разстояние на продукти и/или услуги, организирана от търговеца, до сключването на договора се използва изключително едно или повече средства за комуникация от разстояние;
Средства за комуникация от разстояние: средства, които могат да се използват за сключване на договор, без потребителят и търговецът да се намират едновременно в едно и също помещение;
Общи условия: настоящите Общи условия на търговеца.
Член 2 – Приложимост
Настоящите общи условия се прилагат към всяка оферта, направена от търговеца, както и към всеки договор от разстояние и всяка поръчка, сключени между търговеца и потребителя.
Преди сключването на договора от разстояние текстът на тези общи условия ще бъде предоставен на потребителя. Ако това не е разумно възможно, преди сключването на договора от разстояние ще бъде посочено, че общите условия могат да бъдат прегледани в помещенията на търговеца и че при поискване от страна на потребителя ще бъдат изпратени безплатно.
Ако договорът от разстояние се сключва по електронен път, отклонявайки се от предходната алинея и преди сключването на договора, текстът на тези общи условия може да бъде предоставен на потребителя по електронен път по такъв начин, че той лесно да може да ги съхрани на траен носител. Ако това не е разумно възможно, преди сключването на договора ще бъде посочено къде общите условия могат да бъдат прегледани по електронен път и че при поискване от страна на потребителя ще бъдат изпратени безплатно по електронен или друг начин.
В случай че в допълнение към настоящите общи условия се прилагат и специфични условия за продукт или услуга, втората и третата алинея се прилагат съответно, като при противоречие между общи условия потребителят винаги може да се позове на разпоредбата, която е най-благоприятна за него.
Ако една или повече разпоредби от тези общи условия са изцяло или частично недействителни или нищожни по всяко време, договорът и останалите разпоредби от общите условия остават в сила, като съответната разпоредба незабавно се заменя по взаимно съгласие с разпоредба, която възможно най-точно отразява смисъла на първоначалната.
Ситуации, които не са уредени в тези общи условия, се оценяват в съответствие с духа на тези общи условия.
Всяка неяснота относно тълкуването или съдържанието на една или повече разпоредби от общите условия следва да се тълкува в съответствие с духа на тези общи условия.
Член 3 – Офертата
Ако дадена оферта има ограничен срок на валидност или е обвързана с условия, това ще бъде изрично посочено в офертата.
Офертата не е обвързваща. Търговецът има право да променя и адаптира офертата.
Офертата съдържа пълно и точно описание на предлаганите продукти и/или услуги. Описанието е достатъчно подробно, за да позволи на потребителя да направи правилна оценка на офертата. Ако търговецът използва изображения, те представляват вярно предлаганите продукти и/или услуги. Очевидни грешки или неточности в офертата не обвързват търговеца.
Всички изображения, спецификации и данни в офертата са ориентировъчни и не могат да бъдат основание за обезщетение или разваляне на договора.
Изображенията, придружаващи продуктите, представляват вярно продуктите. Търговецът не може да гарантира, че показаните цветове напълно съответстват на действителните цветове на продуктите.
Всяка оферта съдържа информация, от която е ясно за потребителя какви права и задължения са свързани с приемането на офертата. Това се отнася по-специално до:
-
цената, без разходите за митническо оформяне и вносен ДДС. Тези допълнителни разходи са за сметка и риск на клиента. Пощенската и/или куриерската служба ще приложи специалния режим за внос. Този режим се прилага, ако стоките се внасят в държавата членка на ЕС по местоназначение, което е приложимо тук. Пощенската и/или куриерската служба ще събере ДДС (със или без начислените разходи за митническо оформяне) от получателя на стоките;
-
евентуалните разходи за доставка;
-
начина, по който се сключва договорът, и необходимите за това стъпки;
-
дали се прилага правото на отказ;
-
начина на плащане, доставка и изпълнение на договора;
-
срока за приемане на офертата или периода, през който търговецът гарантира цената;
-
тарифата за комуникация от разстояние, ако разходите за използване на средството за комуникация се изчисляват на различна основа от стандартната тарифа;
-
дали договорът ще бъде архивиран след сключването му и ако да – как може да бъде достъпен за потребителя;
-
начина, по който потребителят може да провери и, ако желае, да коригира предоставената от него информация преди сключването на договора;
-
всички други езици, на които освен нидерландски може да бъде сключен договорът;
-
кодексите за поведение, към които търговецът се е присъединил, и начина, по който потребителят може да се запознае с тях по електронен път;
-
минималната продължителност на договора от разстояние при дългосрочна сделка.
По избор: налични размери, цветове, видове материали.
Член 4 – Договорът
При спазване на разпоредбите на алинея 4, договорът се счита за сключен в момента, в който потребителят приеме офертата и изпълни поставените в нея условия.
Ако потребителят е приел офертата по електронен път, търговецът незабавно потвърждава електронно получаването на приемането. Докато получаването не бъде потвърдено от търговеца, потребителят може да развали договора.
Ако договорът се сключва по електронен път, търговецът предприема подходящи технически и организационни мерки за защита на електронния трансфер на данни и осигуряване на сигурна уеб среда. Ако потребителят може да плаща по електронен път, търговецът предприема подходящи мерки за сигурност.
Търговецът може, в рамките на законовите ограничения, да се информира дали потребителят е в състояние да изпълни задълженията си за плащане, както и за всички факти и обстоятелства, които са от значение за отговорното сключване на договора от разстояние. Ако въз основа на това проучване търговецът има основателни причини да не сключи договора, той има право да откаже поръчка или заявка или да постави специални условия за изпълнението.
Търговецът предоставя на потребителя следната информация с продукта или услугата, писмено или по начин, който позволява тя да бъде съхранена на траен носител:
-
адреса за посещения на търговския обект, където потребителят може да подаде жалби;
-
условията и начина за упражняване на правото на отказ или ясно изявление, че правото на отказ не се прилага;
-
информация за гаранциите и съществуващото следпродажбено обслужване;
-
информацията, посочена в член 4, алинея 3 от тези общи условия, освен ако тя вече е била предоставена преди изпълнението на договора;
-
условията за прекратяване на договора, ако той е със срок над една година или за неопределено време.
В случай на договор за продължително изпълнение, разпоредбата от предходната алинея се прилага само за първата доставка.
Всеки договор се сключва при условие за достатъчна наличност на съответните продукти.
Член 5 – Право на отказ
При покупка на продукти потребителят има право да прекрати договора без да посочва причини в срок от 30 дни. Срокът за отказ започва да тече от деня, следващ получаването на продукта от потребителя или от предварително определен и съобщен на търговеца представител.
По време на срока за отказ потребителят трябва да борави с продукта и опаковката внимателно. Той може да разопакова или използва продукта само доколкото е необходимо, за да прецени дали желае да го запази. Ако упражни правото си на отказ, той връща продукта с всички аксесоари и, доколкото е разумно възможно, в оригиналното му състояние и опаковка, в съответствие с ясните и разумни инструкции на търговеца.
Ако потребителят желае да упражни правото си на отказ, той е длъжен да уведоми търговеца в срок от 30 дни от получаването на продукта чрез писмено съобщение/имейл. След уведомяването потребителят трябва да върне продукта в срок от 30 дни. Потребителят трябва да докаже, че доставените стоки са върнати навреме. Това може да стане и директно до нашия доставчик в Китай, например чрез доказателство за изпращане.
Ако след изтичане на сроковете по алинеи 2 и 3 потребителят не е заявил, че желае да упражни правото си на отказ, или не е върнал продукта, покупката се счита за окончателна.
Член 6 – Разходи при отказ
Ако потребителят упражни правото си на отказ, всички разходи по връщането на продуктите са изцяло за негова сметка. Това включва и разходите за връщане на продуктите в страната на произход, а именно до нашия доставчик в Китай.
Ако потребителят е заплатил сума, търговецът ще я възстанови възможно най-скоро, но не по-късно от 30 дни след отказа, при условие че продуктът вече е получен от онлайн търговеца или е предоставено убедително доказателство за пълно връщане.
Член 7 – Изключване на правото на отказ
Търговецът може да изключи правото на отказ на потребителя за продукти, описани в алинеи 2 и 3. Изключването се прилага само ако търговецът е заявил това ясно в офертата и своевременно преди сключването на договора.
Изключване на правото на отказ е възможно само за продукти:
-
изработени по спецификация на потребителя;
-
които са ясно персонализирани;
-
които поради естеството си не могат да бъдат върнати;
-
които могат бързо да се развалят или остареят;
-
чиято цена е обект на колебания на финансовия пазар, върху които търговецът няма влияние;
-
вестници и списания;
-
аудио- и видеозаписи и компютърен софтуер с нарушена фабрична опаковка;
-
хигиенни продукти с нарушена опаковка.
Изключване на правото на отказ за услуги е възможно само за услуги:
-
свързани с настаняване, транспорт, ресторантьорство или дейности за свободното време, които се извършват на определена дата или в определен период;
-
чието изпълнение е започнало с изричното съгласие на потребителя преди изтичане на срока за отказ;
-
свързани със залагания и лотарии.
Член 8 – Цената
През периода на валидност, посочен в офертата, цените на предлаганите продукти и/или услуги няма да бъдат увеличавани, освен при промени в ставките на ДДС.
В отклонение от предходната алинея търговецът може да предлага продукти или услуги с променливи цени, подлежащи на колебания на финансовия пазар, върху които той няма влияние. В офертата ще бъде посочено, че цените са ориентировъчни.
Увеличения на цените в рамките на 3 месеца след сключването на договора са допустими само ако произтичат от законови разпоредби.
Увеличения на цените след изтичане на 3 месеца са допустими само ако:
-
произтичат от законови разпоредби; или
-
потребителят има право да прекрати договора от датата, на която увеличението влиза в сила.
Съгласно член 5, алинея 1 от Закона за данъка върху оборота от 1968 г., мястото на доставка е държавата, от която започва транспортът. В настоящия случай доставката се извършва извън ЕС. Поради това пощенската или куриерската служба ще събере от клиента вносния ДДС или разходите за митническо оформяне. Следователно търговецът не начислява ДДС.
Всички цени подлежат на печатни и наборни грешки. Не се поема отговорност за последиците от такива грешки. В случай на грешка търговецът не е длъжен да достави продукта на неправилната цена.
Член 9 – Съответствие и гаранция
Търговецът гарантира, че продуктите и/или услугите отговарят на договора, спецификациите в офертата, разумните изисквания за надеждност и/или годност за употреба, както и на приложимите законови и административни разпоредби към датата на сключване на договора. Ако е уговорено, търговецът гарантира и годността на продукта за употреба, различна от обичайната.
Гаранция, предоставена от търговеца, производителя или вносителя, не засяга законовите права на потребителя.
Дефекти или неправилно доставени продукти трябва да бъдат съобщени писмено в срок от 30 дни от доставката.
Продуктите трябва да бъдат върнати в оригиналната им опаковка и в ново състояние.
Гаранционният срок на търговеца съответства на гаранционния срок на производителя. Търговецът обаче не носи отговорност за крайната пригодност на продуктите за конкретна употреба от потребителя, нито за съвети относно употребата.
Гаранцията не се прилага, ако:
-
потребителят сам е ремонтирал или променял продукта или е възложил това на трети лица;
-
продуктите са били изложени на необичайни условия или са използвани небрежно или в противоречие с инструкциите;
-
дефектът е изцяло или частично резултат от правителствени разпоредби относно използваните материали.
Член 10 – Доставка и изпълнение
Търговецът полага максимални грижи при приемането и изпълнението на поръчките.
Мястото на доставка е адресът, посочен от потребителя.
При спазване на член 4 поръчките се изпълняват възможно най-бързо, но не по-късно от 30 дни, освен ако не е договорен по-дълъг срок. При забавяне или частично изпълнение потребителят се уведомява в срок до 30 дни и има право да прекрати договора без разходи и с право на обезщетение.
При прекратяване търговецът възстановява платената сума не по-късно от 30 дни.
Ако доставката на поръчан продукт е невъзможна, ще бъде предложен заместващ продукт. Това ще бъде ясно посочено. Правото на отказ за заместващи продукти не може да бъде изключено. Разходите за връщане са за сметка на търговеца.
Рискът от повреда или загуба остава за търговеца до момента на доставката, освен ако не е уговорено друго.
Член 11 – Дългосрочни сделки: срок, прекратяване и подновяване
Прекратяване
Потребителят може да прекрати договор за неопределен срок по всяко време с предизвестие до един месец.
Договор за определен срок може да бъде прекратен в края на срока при същите условия.
Прекратяването може да се извърши по същия начин, по който е сключен договорът.
Подновяване
Договор за определен срок не може да бъде мълчаливо подновяван, с изключение на вестници и списания до 3 месеца.
Пробни абонаменти не се подновяват автоматично.
Продължителност
След една година потребителят може да прекрати договор с предизвестие до един месец, освен ако това е неразумно.
Член 12 – Плащане
Освен ако не е уговорено друго, дължимите суми трябва да бъдат платени в срок от 7 работни дни.
Потребителят е длъжен незабавно да съобщи за неточности в данните за плащане.
При неплащане търговецът има право да начисли разумни разходи, в рамките на закона.
Член 13 – Жалби
Жалбите трябва да бъдат подадени в срок от 7 дни след установяване на дефекта.
Те се разглеждат в срок до 30 дни. Ако е необходимо повече време, потребителят се уведомява.
Жалба не спира задълженията на търговеца, освен ако не е посочено друго.
При основателна жалба търговецът ще замени или поправи продукта безплатно.
Член 14 – Спорове
Всички договори между търговеца и потребителя, към които се прилагат тези общи условия, се уреждат изключително от нидерландското право, дори ако потребителят живее в чужбина.
Ако желаеш, мога:
-
да направя юридически преглед на превода,
-
да го адаптирам към българското потребителско законодателство,
-
или да го форматирам за уебсайт / PDF / договор.